Im Winter vergangenen Jahres, habe ich ein paar Teru Teru Bozu gebastelt. Diese Püppchen sehen aus wie kleine Gespenster und sollen am nächsten Tag gutes Wetter bringen wenn man sie ans Fenster hängt.
Der Hintergrund von Teru Teru Bozu ist, dass von Juni bis Juli die Regenzeit (Tsuyu) in Japan beginnt. Daher basteln vor allem Kinder solche Püppchen und hängen sie an ihr Fenster damit es am nächsten Tag schönes Wetter gibt. Vor allem vor wichtigen Ereignissen wie Sportveranstaltungen (Sports Day an Schulen) werden die Teru Teru Bozu gerne gebastelt.
Ich habe ein paar Variationen von Teru Teru Bozu gebastelt. Neben den zwei großen Puppen mit langen Stoff habe ich noch eine Kleine mit dicken Kopf …
… und ein paar Kleinere gebastelt. Alle haben andere Gesichtsausdrücke und einige haben eine Schnurr mit kleinen Pompoms bekommen.
Alles was ihr zum Basteln braucht sind Schere, Nadel und Faden, etwas Stoff oder Filz, Styropor-kugeln und wenn ihr Lust habt farbige Bänder, Borten, Satinbändchen und Pompoms zur Dekoration.
Ihr schneidet den Stoff zu Quadraten, bindet diese mit Stoff oder Satinbändchen um die Styroporkugeln. Ihr könnt auch kleine Schals daraus basteln. Ich habe kleine Schleifen gemacht.
Dann fädelt ihr die Pompoms auf den Faden und näht sie innen an die Teru Teru Bozu fest. Zum Schluss näht ihr noch eine Schlaufe am Kopf um die Teru Teru Bozu aufzuhängen.
Für meinen großen Geist habe ich noch in Mobile aus Filzwolken genäht. Wenn man die Geister im Winter über die Heizung hängt, „tanzt“ das Mobile.
Übersetzt heißt Teru Teru Bozu übrigens Scheine, Scheine Mönch. Hängt man die Puppe mit den Kopf nach unten nennt man ihn Fure Fure bozu. Dies soll am nächsten Tag Regen bringen.
Auf Google findet man übrigens sehr schöne Beispiele für selbstgemachte Teru Teru Bozu. Für Kinder ist es bestimmt eine schöne Bastelidee.
Es gibt sogar ein (Kinder)Lied über Teru Teru Bozu
Teru-teru-bōzu, teru bōzu – Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure – Tomorrow, make the weather nice for me
Itsuka no yume no sora no yo ni – Like a heavenly dream once upon a time
Haretara gin no suzu ageyo – If it clears, I’ll give you a gold bell.
Teru-teru-bōzu, teru bōzu – Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure – Tomorrow, make the weather nice for me
Watashi no negai wo kiita nara – If you listen to my wish
Amai o-sake wo tanto nomasho – We’ll drink lots of sweet sake.
Teru-teru-bōzu, teru bōzu – Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure – Tomorrow, make the weather nice for me
Sore de mo kumotte naitetara – If it should get cloudy and you weep
Sonata no kubi wo chon to kiru yo – Then I’ll cut off your head, Snip!
Das könnte dich auch interessieren ...
Werbung/Hinweis: Alle Beiträge auf diesem Blog spiegeln meine eigene Meinung wieder. Ich erhalte kein Geld für meine Blogbeiträge oder für die Nennung und Verlinkung anderer Webseiten. Alle Produkte von Casabento bekomme ich kostenlos zur Verfügung gestellt. Ich berichte freiwillig und neutral über diese Produkte.
Awww ich liebe die kleinen Dingelchen und deine sehen richtig süß aus! <3
Die Wolke ist ja mal genial!!!! Gutes Wetter können wir hier echt gebrauchen☺
@Token, Ja, hoffen wir das beste! Der Sommer kommt bestimmt. 😀
@Satsuki, danke dir. ☺